查电话号码
登录 注册

اللجنة الدائمة للمؤتمر الشعبي الوطني造句

"اللجنة الدائمة للمؤتمر الشعبي الوطني"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • والتقت السيدة هي لولي، نائب رئيس اللجنة الدائمة للمؤتمر الشعبي الوطني ورئيس الرابطة، بالوفد.
    全国人民代表大会常务委员会副委员长何鲁丽女士会见了代表团。
  • وبموجب المادة 158(1)، تخول اللجنة الدائمة للمؤتمر الشعبي الوطني سلطة تفسير القانون الأساسي.
    根据第158(1)条规定,对《基本法》的解释权属于全国人民代表大会常务委员会(人大常委会)。
  • (ب) أن المادة 158 (1) تخول اللجنة الدائمة للمؤتمر الشعبي الوطني سلطة تفسير القانون الأساسي؛
    (b) 第158(1)条授权全国人民代表大会常务委员会(人大常委会)对《基本法》作出解释;
  • وتؤيد الصين دخول المعاهدة حيز النفاذ في وقت مبكر وفقا لأحكامها، وقد سبق لها أن أحالتها رسميا إلى اللجنة الدائمة للمؤتمر الشعبي الوطني للتصديق عليها.
    中国支持条约早日按照规定生效,并已正式提请全国人大常委会审议批准该条约。
  • وقد التقى بالرئيس باغابندي، كل على حدة، السيد لي بنغ، رئيس اللجنة الدائمة للمؤتمر الشعبي الوطني في جمهورية الصين الشعبية، والسيد زو رونغجي، رئيس مجلس الدولة.
    中华人民共和国全国人民代表大会常务委员会委员长李鹏和国务院总理朱钅容 基分别会见了那·巴嘎班迪总统。
  • 109- إن قرار حكومة إقليم هونغ كونغ الإداري الخاص بالسعي إلى الحصول على تفسير من اللجنة الدائمة للمؤتمر الشعبي الوطني يقوم على المبدأ الذي مؤداه أن هناك اختلافاً أساسياً بين التفسير والتعديل.
    香港特别行政区政府决定请求人大常委会作出解释,所依据的原则是,解释和修正之间具有根本的区别。
  • 22- وينص المرفق الثاني بالقانوني الأساسي على أنه إذا اقتضت الحاجة تعديل أسلوب تشكيل المجلس التشريعي بعد عام 2007، يجب إجراء تلك التعديلات بتأييد غالبية ثلثي مجموع أعضاء المجلس وموافقة الرئيس التنفيذي، ويرفع تقرير بهذه التعديلات إلى اللجنة الدائمة للمؤتمر الشعبي الوطني لإدراجها في سجلاتها.
    60人 22. 《基本法》附件二规定,2007年以后立法会的产生办法如需修改,须经立法会全体议员三分之二多数通过,行政长官同意,并报人大常委会备案。
  • وقد أجرت الحكومة الصينية تحريات جادة في المسائل المثارة في الرسالة، وتجري حالياً مشاورات بشأن مشروع تعديلات قانون الإجراءات الجنائية الذي يشير إليه البلاغ. وتقوم الإدارات المختصة في اللجنة الدائمة للمؤتمر الشعبي الوطني بتجميع جميع الآراء الواردة وبمراجعة مشروع التعديلات.
    中国政府对来函做了认真研究,来函所指《刑事诉讼法修正案(草案)》目前正在征求意见阶段,中国全国人大常委会相关部门将整理各方面意见,研究进一步修改完善修正案草案。
  • ويُعزى ذلك إلى أن هذه المادة، طبقا للمادة 67 (4) من دستور جمهورية الصين الشعبية، تجعل السلطة العامة فيما يتصل بتفسير القانون الأساسي من اختصاص اللجنة الدائمة للمؤتمر الشعبي الوطني وليس محكمة الشعب العليا أو المحاكم الوطنية " .
    这是因为,根据《中华人民共和国宪法》第67(4)条规定,《基本法》第158条将对《基本法》的一般解释权赋予全国人大常务委员会,而不是最高人民法院或全国各法院 " 。
  • بناء على الترتيبات التي وضعتها اللجنة الدائمة للمؤتمر الشعبي الوطني ومجلس الدولة شرعت وزارة الشؤون المدنية وغيرها من الهيئات الحكومية في تنقيح الإجراءات التشريعية للقانون الأساسي للجان القرويين في جمهورية الصين الشعبية؛ ووفقا لهذه الخطة سوف تنص الأحكام المنقحة من القانون صراحة على أنه ينبغي أن تكون عضوية لجان القرويين شاملة لامرأة واحدة على الأقل، وعلى تمثيل مناسب ضمن ممثلي القرى كذلك.
    根据全国人大常委会和国务院的安排,民政部等部门及时启动了修订《村委会组织法》立法程序,计划在修订的法律条文中,明确村委会成员中至少有一名女性,村民代表中有适当的名额。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用اللجنة الدائمة للمؤتمر الشعبي الوطني造句,用اللجنة الدائمة للمؤتمر الشعبي الوطني造句,用اللجنة الدائمة للمؤتمر الشعبي الوطني造句和اللجنة الدائمة للمؤتمر الشعبي الوطني的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。